Zoundry Raven中文汉化完成!

猫看互联网 8 个火星人来评论过了 »

最终还是把翻译坚持了下来,目前已经全部完成,提交给了Zoundry。将近1000个条目,这两天打字把中指都给敲疼了。本来看起来翻译量不大,但是很多平时几乎见不到的异常处理页面也包含很多文字,为了100%汉化,还是都翻了过来。

在这里要感谢提出帮助的:風痕影(在制作繁体中文版哦),木鱼猫(提出过帮助哦)。还有经常来灌水的:积水成渊博客maytang(哈哈,好像在颁奖哦,好好玩)

为了避免翻译工具再次崩溃,我用了临时的解决办法,就是经常备份产生的XML文件。翻译中也遇到一些头疼的问题,比如边框的"Ridge"效果应该怎么翻?查了以后才知道是:3D脊状边框。还有很多带参数的英文句子,直译过来又不能调整语序,还要花时间斟词酌句。汉化过软件的朋友应该能理解的吧。

其实做这个汉化的免费劳动也谈不上什么高尚的动机。我从网络上索取的已经够多了,奉献一下也没什么。要是能有不懂英文的朋友通过我的汉化版本开始走进Blog的世界,那我就很欣慰了。

下一个Zoundry Raven的版本应该会包含我的汉化,到时候大家如果发现什么问题欢迎反馈。下面是一些界面的截图:

Zoundry Raven Splash

Zoundry Raven Main Screen

Zoundry Raven开发小组的回复

猫看互联网 4 个火星人来评论过了 »

前段时间因为Zoundry Raven翻译工具崩溃导致翻译成果丢失的原因,暂时放弃了对Zoundry Raven的中文汉化。今天在管理后台,竟然收到了来自他们开发小组的Pingback。过去看了一下,原来是又一个新的Beta版本发布了,在发布日志里提到了我的Blog,并表示了感谢。

Partial translation language bundles for Spanish (es_MX, about 60% done) and Chinese (zh_CN, about 25% done). Many thanks to Fëaluin (es_MX) and MaoMen (zh_CN) for getting the translations started. We also want to mention that Marcos Silva was one of the early testers to start on a Portuguese (Brazilian) translation, but unfortunately, most of the work he did was lost due to a defect in out translator tool.

发生了上次的事情后,我给他们的开发小组发了电子邮件,表达了我的失望。没想到他们在几个小时后就给了回复,说已经在看这个问题,并且希望我能提供几个日志文件,看看有没有可能将数据恢复。在我提供日志文件后,他们很快就将恢复后的XML文件发给我,希望我能继续我的翻译工作。

他们的态度真是很积极,可惜程序还是那个程序,我依然对他们没有太大的信心。估计他们并不知道我已经暂时停止了汉化,除非他们看的懂中文。

现在还在犹豫,要不要继续做雷锋呢?

思路和TLF:网上社区的内部斗争

猫看互联网 4 个火星人来评论过了 »

Dash那里看到思路和TLF两个有名的社区都出现了震荡,思路甚至被迫更换了域名,而TLF的网站也一度无法访问,正在承受不停的网络攻击。平时下载资源都是在VeryCD,TLF和思路提供的资源在上面经常可以见到。思路的高TLF logo清资源由于带宽的原因没有下载过,经常下载的TLF的DVDRip/HDRip作品的质量很高的。没想到,社区的内部关系并不像他们发布的作品那样,看上去很美。

现在思路的原网站看上去就像是被黑了一样,但那其实是社区的创始人Wenbo自己的声明。思路的新网站也在置顶发表了措辞相对和缓的声明。他们只有一点说法是一致,都说自己是对的。

SILU logo表面上看起来,大致的情况是,“创始人”Wenbo在论坛管理团队越来越庞大之后,慢慢被排挤出了决策圈,以致后来整个社区的数据库别人都有办法转移走。于是,对他而言,社区失控了。他拒绝交出域名,还拿走了一笔钱后消失了。最后,双方彻底决裂,团队改弦易辙注册了新的域名。而Wenbo在原网站上开始出售原来的域名。

在双方各种的说法中,很难说真相到底是什么。只能说,我相信的一种情况是,Wenbo确实是当初域名的提供者,早期也参加过社区的维护,这一点也是他为自己辩护的理由。但从另一个角度,也可以说,他只是为社区提供了一个域名,后期思路的壮大和他并没有太大干系。在我看来,提供一个域名和为社区提供一块硬盘做服务器是没有区别的。我不认为Wenbo说的“谁是域名的拥有者谁就是社区的主人”这一说法有道理。就像在“动物农庄”里,只是因为猪成立了新的农庄,小鸡小鸭们就应该永远服从猪的旨意吗?

在网上,大家看似只是个虚拟的ID,但在网站带来的真实的广告费之后,ID后面的物欲难免膨胀。看似完美的网上家园,还是逃不过现实社会中利益分配不均导致的结果,散伙。看来,这确实成了TLF,the last fantacy。

【胖猫说】为什么他死活不收退款

胖猫说 2 个火星人来评论过了 »

在法庭上,公诉人问巨贪曾锦春,为何收了钱,没有办事。对此,曾锦春回答说,"我想过要退钱给他,但是他死活不收。我也没有办法。"

胖猫说,送钱的人不敢收很正常,敢把这钱拿回来,后果不知是死是活,所以只能死活不收了。

网易还真有道

猫看互联网 7 个火星人来评论过了 »

在我的桌面上,金山词霸2008已经被网易有道桌面词典无情滴替换下去了。这个世界就是这么残酷,但这样做不是没有理由滴:

  1. 金山已经很久没有升级词霸的这个beta版了,一个很简单的启动后自动最小化功能都没有。我还给他们去信建议过,但并没有回复。
  2. 有道词典的词汇释义很有意思,都是基于网页的搜索结果给出的,甚至一些网上常用的缩略语都可以直接找到解释。看下面的图。当然这个有点恶搞,嘿嘿。sb
  3. 例句有很多都是从网上找来的,是非常鲜活的语言,比传统词典里面的陈旧句子相比,更有意思。好玩的是,有的甚至是从iciba网站里面找的。

动物庄园-我们的家

书,谎言和DVD 4 个火星人来评论过了 »

最近开始看《动物庄园》,感觉这本动物寓言简直就是在写中国近代史。查了查相关信息,真不得了。乔治奥威尔在1945年就写出了这本书,书中所讲的“革命”整个过程和苏联以及我们走过的道路惊人的相似!要知道,那只是1945年!

乔治从当时的红色政权已经看出了其本质的东西,“不过是住进了主人宫殿的猪”。里面很多东西,即使在今天,依然有强烈的讽刺效果。比如他们做了一些违背自己当初承诺的事情,大家难免疑惑,但传声筒通过多次的重复重复再重复,大家就开始怀疑自己的记忆力,最后就认为,这是无比正确的。

animal farm 不知道这本书在中国是什么时候公开出版的,不知道有人看了会不会脸红。不过能出版出来给大家看,这还是说明政策在变得越来越开明的。

里面的名言相信很多人都听过了:所有动物一律平等,但有些动物比其他动物更平等

作者还写过另一本书《一九八四》,里面有名的一句更加直接:自由即奴役、战争即和平、无知即力量

和《追风筝的人》有关的一点阿富汗历史

书,谎言和DVD 2 个火星人来评论过了 »

看过《追风筝的人》,很想了解阿富汗的历史和文化,想知道阿富汗是怎样变成了现在这个样子。说句题外话,我认为,消除两种文化的隔阂,唯一的途径就是了解对方。对抗只能导致更大的隔阂,双方会越走越远。

我最想了解都是书中关键情节有关的大事件,我把找到的资料也放了上来,和大家分享一下。

  • 普什图人(阿米尔的民族)和哈扎拉人(哈桑的民族)的对立很深吗?从什么时候开始的?

哈扎拉人是拥有蒙古血统的民族,信奉什叶派的伊斯兰教。我觉得长的和我们中国人更像一些。普什图人占总人口的42%,是最大民族,哈扎拉人不到10%。塔利班几乎全部是普什图人,他们是逊尼派,什叶派的哈扎拉人不被他们认为是穆斯林。这在一个政教合一的国家来说,哈扎拉人的下场可想而知。

巴米扬大佛当年就是哈扎拉人的祖先建造的,这大概也是为什么塔利班要摧毁这一历史遗迹。哈桑和他父亲后来去的地方位于中部山区,叫做哈扎拉贾特,中心就是巴米扬,是哈扎拉人的聚居区。两个民族的世仇是从19世纪末就开始的,近半数的哈扎拉人被杀死,财产被普什图人夺走。

20世纪阿富汗依然有着种族隔离政策,哈扎拉人被课以重税。在苏联占领阿富汗后,哈扎拉人成立了自己的武装,占领了哈扎拉贾特。

其实阿里和哈桑本不必去喀布尔给阿米尔一家看守房子的。在塔利班时代,哈扎拉人再一次被屠杀。现在好很多了,他们已经获得了公平的教育权利,甚至有人参加了总统选举。

  • 苏联以什么理由入侵阿富汗,统治了几年,造成了什么影响?

冷战的结果,苏联需要扩张自己势力。阿米尔经历过的一次政变就是受苏联支持的政权策动的。经过多次这样的政变之后,苏联发现还不如自己来,就出兵搞定了阿富汗。这是在79年,阿米尔的父亲带他向巴基斯坦逃亡应该就是在这一年。他们在这里整整统治了10年,这被很多人认为是后来阿富汗越来越乱的根源,所以阿米尔的父亲才会那么恨俄国人。

  • 为什么在阿富汗诞生了塔利班这样的极端组织?

我的想法是,在经历了长达十年的外患后,极左的想法自然就有了市场。趁着苏联人离开后的真空,96年,塔利班上台了,成立了政教合一的政o府,给女人带上了夸张的面罩,大开杀戒。奇怪的是,庇护了包括阿米尔一家的巴基斯坦,也承认了这一政o权的合法性。

Afghan_Girl 这是著名的《阿富汗少女》,这是很有名的一幅照片,当初被拍摄于巴基斯坦难民营。在20年后,她再次被找到,她根本不知道她的照片影响了那么多人。眼里,还是恐惧。

WLW的数据域

猫看互联网 5 个火星人来评论过了 »

最近用惯了WLW(Windows Live Writer),发现比Zoundry Raven要好用的多了,微软的这个小工具还是很赞的。不过昨天用WLW发布的文章发现,日志的缩略名变成了汉语拼音,本来WP的后台安装了一个插件可以自动翻译标题的,虽然大多数情况下翻译的都很傻。

在网上找了一下,发现有人遇到和我一样的问题。不过那是去年7月的事情了。刚才发布了一下试了试,发现可以通过手工在数据域里面制定缩略名的,这样几乎完全可以替代WP的后台了。

short name

 1 2 3 4 5 6 下一页

WP Theme & Icons by N.Design Studio Powered by 博客专业主机

所有日志授权为创作共同协定(Creative Commons)