<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：Google翻译和雅虎翻译的对比</title>
	<atom:link href="http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html</link>
	<description>作为一只猫，我强烈谴责那个叫“多图”的人。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 12:49:39 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：windows 7 cd key</title>
		<link>http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html/comment-page-1#comment-1391</link>
		<dc:creator>windows 7 cd key</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 11:12:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html#comment-1391</guid>
		<description>I must point out my respect for your kind-heartedness giving support to those who absolutely need assistance with this important question. Your special dedication to getting the message all over came to be exceedingly productive and have really empowered individuals like me to achieve their desired goals. Your helpful hints and tips signifies much to me and a whole lot more to my office colleagues. Thank you; from everyone of us.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I must point out my respect for your kind-heartedness giving support to those who absolutely need assistance with this important question. Your special dedication to getting the message all over came to be exceedingly productive and have really empowered individuals like me to achieve their desired goals. Your helpful hints and tips signifies much to me and a whole lot more to my office colleagues. Thank you; from everyone of us.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：喜悦国际村</title>
		<link>http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html/comment-page-1#comment-1065</link>
		<dc:creator>喜悦国际村</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 04:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html#comment-1065</guid>
		<description>工作天天两个一起用，还是雅虎翻译鱼好。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>工作天天两个一起用，还是雅虎翻译鱼好。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：jackie</title>
		<link>http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html/comment-page-1#comment-428</link>
		<dc:creator>jackie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 02:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maomen.net/articles/google-vs-yahoo-translation-service.html#comment-428</guid>
		<description>Google的翻译效果比其他的都好。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Google的翻译效果比其他的都好。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

