【胖猫说】为什么他死活不收退款

胖猫说 2 个火星人来评论过了 »

在法庭上,公诉人问巨贪曾锦春,为何收了钱,没有办事。对此,曾锦春回答说,"我想过要退钱给他,但是他死活不收。我也没有办法。"

胖猫说,送钱的人不敢收很正常,敢把这钱拿回来,后果不知是死是活,所以只能死活不收了。

网易还真有道

猫看互联网 6 个火星人来评论过了 »

在我的桌面上,金山词霸2008已经被网易有道桌面词典无情滴替换下去了。这个世界就是这么残酷,但这样做不是没有理由滴:

  1. 金山已经很久没有升级词霸的这个beta版了,一个很简单的启动后自动最小化功能都没有。我还给他们去信建议过,但并没有回复。
  2. 有道词典的词汇释义很有意思,都是基于网页的搜索结果给出的,甚至一些网上常用的缩略语都可以直接找到解释。看下面的图。当然这个有点恶搞,嘿嘿。sb
  3. 例句有很多都是从网上找来的,是非常鲜活的语言,比传统词典里面的陈旧句子相比,更有意思。好玩的是,有的甚至是从iciba网站里面找的。

动物庄园-我们的家

书,谎言和DVD 4 个火星人来评论过了 »

最近开始看《动物庄园》,感觉这本动物寓言简直就是在写中国近代史。查了查相关信息,真不得了。乔治奥威尔在1945年就写出了这本书,书中所讲的“革命”整个过程和苏联以及我们走过的道路惊人的相似!要知道,那只是1945年!

乔治从当时的红色政权已经看出了其本质的东西,“不过是住进了主人宫殿的猪”。里面很多东西,即使在今天,依然有强烈的讽刺效果。比如他们做了一些违背自己当初承诺的事情,大家难免疑惑,但传声筒通过多次的重复重复再重复,大家就开始怀疑自己的记忆力,最后就认为,这是无比正确的。

animal farm 不知道这本书在中国是什么时候公开出版的,不知道有人看了会不会脸红。不过能出版出来给大家看,这还是说明政策在变得越来越开明的。

里面的名言相信很多人都听过了:所有动物一律平等,但有些动物比其他动物更平等

作者还写过另一本书《一九八四》,里面有名的一句更加直接:自由即奴役、战争即和平、无知即力量

和《追风筝的人》有关的一点阿富汗历史

书,谎言和DVD 2 个火星人来评论过了 »

看过《追风筝的人》,很想了解阿富汗的历史和文化,想知道阿富汗是怎样变成了现在这个样子。说句题外话,我认为,消除两种文化的隔阂,唯一的途径就是了解对方。对抗只能导致更大的隔阂,双方会越走越远。

我最想了解都是书中关键情节有关的大事件,我把找到的资料也放了上来,和大家分享一下。

  • 普什图人(阿米尔的民族)和哈扎拉人(哈桑的民族)的对立很深吗?从什么时候开始的?

哈扎拉人是拥有蒙古血统的民族,信奉什叶派的伊斯兰教。我觉得长的和我们中国人更像一些。普什图人占总人口的42%,是最大民族,哈扎拉人不到10%。塔利班几乎全部是普什图人,他们是逊尼派,什叶派的哈扎拉人不被他们认为是穆斯林。这在一个政教合一的国家来说,哈扎拉人的下场可想而知。

巴米扬大佛当年就是哈扎拉人的祖先建造的,这大概也是为什么塔利班要摧毁这一历史遗迹。哈桑和他父亲后来去的地方位于中部山区,叫做哈扎拉贾特,中心就是巴米扬,是哈扎拉人的聚居区。两个民族的世仇是从19世纪末就开始的,近半数的哈扎拉人被杀死,财产被普什图人夺走。

20世纪阿富汗依然有着种族隔离政策,哈扎拉人被课以重税。在苏联占领阿富汗后,哈扎拉人成立了自己的武装,占领了哈扎拉贾特。

其实阿里和哈桑本不必去喀布尔给阿米尔一家看守房子的。在塔利班时代,哈扎拉人再一次被屠杀。现在好很多了,他们已经获得了公平的教育权利,甚至有人参加了总统选举。

  • 苏联以什么理由入侵阿富汗,统治了几年,造成了什么影响?

冷战的结果,苏联需要扩张自己势力。阿米尔经历过的一次政变就是受苏联支持的政权策动的。经过多次这样的政变之后,苏联发现还不如自己来,就出兵搞定了阿富汗。这是在79年,阿米尔的父亲带他向巴基斯坦逃亡应该就是在这一年。他们在这里整整统治了10年,这被很多人认为是后来阿富汗越来越乱的根源,所以阿米尔的父亲才会那么恨俄国人。

  • 为什么在阿富汗诞生了塔利班这样的极端组织?

我的想法是,在经历了长达十年的外患后,极左的想法自然就有了市场。趁着苏联人离开后的真空,96年,塔利班上台了,成立了政教合一的政o府,给女人带上了夸张的面罩,大开杀戒。奇怪的是,庇护了包括阿米尔一家的巴基斯坦,也承认了这一政o权的合法性。

Afghan_Girl 这是著名的《阿富汗少女》,这是很有名的一幅照片,当初被拍摄于巴基斯坦难民营。在20年后,她再次被找到,她根本不知道她的照片影响了那么多人。眼里,还是恐惧。

WLW的数据域

猫看互联网 5 个火星人来评论过了 »

最近用惯了WLW(Windows Live Writer),发现比Zoundry Raven要好用的多了,微软的这个小工具还是很赞的。不过昨天用WLW发布的文章发现,日志的缩略名变成了汉语拼音,本来WP的后台安装了一个插件可以自动翻译标题的,虽然大多数情况下翻译的都很傻。

在网上找了一下,发现有人遇到和我一样的问题。不过那是去年7月的事情了。刚才发布了一下试了试,发现可以通过手工在数据域里面制定缩略名的,这样几乎完全可以替代WP的后台了。

short name

追风筝的人:书和电影

书,谎言和DVD 7 个火星人来评论过了 »

一口气读完《追风筝的人》,又看了改编的同名电影。相比之下,书中还是包括了更多电影语言无法表述的细节。比如制作高硬度风筝线的方法,放风筝的时候会割破手之类的琐事。

电影忠于原著,没有过度渲染。对白几乎没有进行任何改动。连他们到加州后买的二手小客车都和书中描述的一样。

the kite runner 这本作品让我对阿富汗有了新的认识,我以前真的不知道他们曾经过着那样的生活。舞会,福特车,这些他们都曾经拥有过。我还特意到网上找了穆斯林关于斗风筝的活动,他们曾经生活的这么快乐。至于后面的俄国人和塔利班,我了解都很模糊,打算找找这方面的资料看看。普什图为什么比哈扎拉人地位更高?现在在阿富汗依然如此吗?

放弃对Zoundry Raven的中文汉化

猫看互联网 6 个火星人来评论过了 »

放弃对Zoundry Raven的中文汉化了。

Zoundry Raven真是令我失望,据说翻译工具在最近一次更新里已经进行了升级,解决了崩溃的问题。可是这个该死的问题今天还是出现了。 我将近30%的翻译进度全都不见了。我已经给他们的开发小组发了mail说了一下这个问题。可是丢掉的东西找回不来,我还是决定放弃继续进行翻译。

虽说只是个beta版,但是这个工具这么脆弱还是让人感觉对整个程序很不放心。我发现的问题很容易就可以发现的,可见开发小组并没有进行周密的测试。

我已经用回了Windows Live Writter。

找到血型漫画系列的作者了

猫思乱想 2 个火星人来评论过了 »

最近有个血型的漫画很流行,几种血型分别被戴着不同字幕的卡通任务代表。通过四格漫画来表现他们的性格迥异。以往这种漫画有很多,但这个却给我极深的印象,因为如果我对号入座的话,漫画里的描述真是太准了。

前几天,因为对作者的佩服,我很想看看作者的其他作品。很奇怪的是,网上竟然找不到。所有都是转的帖子,竟然没有标明来源,这明显没有遵循CC协议,不过,也许是作者不在乎呢?

最近,终于水落石出,作者已经被强大的人肉搜索引擎找到了。作者是个韩国人,ID是realcrazyman,其韩文blog地址在这里。作品是被猫扑里Bunny汉化的,原帖地址。大概是译者吸取了教训,现在新翻出来的,已经加上了原作者的信息。

太喜欢这一系列漫画了,贴一个吧( 点击看大图),感谢RealCrazyman,Bunny和制作者Trory!

WP Theme & Icons by N.Design Studio Powered by 博客专业主机

所有日志授权为创作共同协定(Creative Commons)