或许是我太压抑了?

猫思乱想 已经有一个火星人评论过了 »

为什么我觉得这个男人很牛逼?

Review-Journal报道,一位35岁,名叫Charles P. Sell的男子。从拉斯维加斯的一个7-Eleven店偷了一罐啤酒,随后,从一辆开往华盛顿的巴士的后面,用拳头打破了一扇窗,然后爬了进去。他将司机扔出车外,将车开了200码,随后跳车。

哦,忘了交代一个细节,他是光着身子做这些事情的。包括,从留有玻璃碴的后窗爬进去。

不知道看完之后,你的感想如何。有没有在某个时候,突发奇想,想脱光衣服,打劫一家商店,打破谁家的窗户?

有一条留言说:
If you are going to do something crazy you may as well do it naked…

Vidalia无法启动tor

猫看互联网 10 个火星人来评论过了 »

重装了系统,下载了最新的Tor+Vidalia,启动发现出现错误:

Vidalia无法启动tor,请检查tor可执行程序的路径以及设置是否正确

搜了一下,发现百度知道里也有人遇到同样的问题,但是没有答案。

看了半天,原来原因不复杂。就像提示信息里说的,Tor的路径默认情况下,是不会自动配置成你真正安装的目录的。也就是说,只要你安装的时候没有使用程序给出的默认目录,并且不去手工更正,肯定会遇到同样的问题。

Tor set up

只需要按照实际的路径配置好,恭喜你,你可以成功戴TOR了。

强烈建议配合Firefox的FoxyProxy插件使用(配置快速添加快捷键Alt+F2),基本上可以访问所有网站。

重看三年前的LIVE 8

书,谎言和DVD 已经有一个火星人评论过了 »

还记得3年前的LIVE 8吗?几乎汇集了世界上所有的明星,由Bob Geldof和Bono为首的音乐人,用音乐来让更多的人来关注非洲。

最近又逢G8,我突然想到了三年前买的这几张DVD。放进碟机,还好,硬硬的还在。认识这位Pete Doherty吗,我只在LIVE 8上见到过他的演出,别的就只有他吸毒的事情了。有没有觉得他很像国内的一位艺人呢?

pete doherty on live 8

 pete doherty on live 8

 pete doherty on live 8

不知为什么,看到他我就想起了东北的那位脱口秀艺人“小沈阳“:

小沈阳

小沈阳2

超强忍耐力的蝙蝠

猫看互联网 4 个火星人来评论过了 »

今天在看到这样一则新闻,真是崩溃啊。(涉黄,儿童慎入)

美国一个19岁的姑娘,名叫Abbie Hawkins。早晨7:30起床穿好衣服,然后去假日旅馆上班。她说,我开车上班的时候,有一点点振动的感觉,但是我想可能是我衣服里的手机。

直到午饭时间,她感觉到胸罩里有东西在爬动,结果发现,那是一只蝙蝠!!!她在前一天晚上洗过胸罩,挂在了窗外的晒衣绳上……

猫闷:多么乖的蝙蝠,多么大的胸罩,多么大滴胸啊~~~~~~

BlackBerry Bold 9000获得FCC认证

猫看互联网 新鲜沙发虚位以待 »

原文链接

你是黑莓控吗?是的话,应该知道当初RIM宣称BlackBerry Bold会在六月末上市吧?跳票了吧?应该很愤怒吧?嘿嘿,这下真的要来了。

BlackBerry 9000(又叫Bold)最近进行了FCC的测试,并且获得了通过。曾经传言说今年十月份才能上市,回头想想,07年的一月就宣布90xx系列了。现在,马上就要来了,但问题是,还有人为此兴奋吗?

再看一遍BB 9000的参数:

  • blackberry_bold_9000Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
  • Tri-band UMTS (850/1900/2100) with HSDPA support
  • WiFi
  • 480 x 320 pixel display
  • New UI including full-HTML browser
  • 1500 mAh battery

嗯,就是这样。我们马上就迎来9000了。可靠消息称,AT&T会在八月中旬推出。到时候,AT&T的门店门口,会有IPHONE发售的场面吗?

猫闷:不跳票的机器不是好机器,但魅族M8除外。

KB951748,微软史上最安全的更新

猫也懂英语 5 个火星人来评论过了 »

听说最近微软的一个升级和ZoneAlarm的冲突了吧?Zach的一篇日志对此做了如下评论:原文链接

微软从来也不缺少公众的关注。最近,这位美国西北的巨人犯的一点小错误,吸引了用户们极大的关注。上周二发布的补丁包KB951748是微软曾经发布过的最安全的更新。

怎样使Windows 2000/XP抵挡住来自互联网的恶意代码?切断网络连接!是的,他们就是这么干的。

当然,这不是微软的本意。也许他们只是想试图修补几个月前发现的DNS问题,但他们搞砸了。具体原因,大概是因为微软从来没听说过一个小软件,叫做ZoneAlarm。我们不能怪它,虽然,这是世界最流行的软件防火墙。确实出了些问题,不过微软发言人说:

我们的PC合作伙伴从来没有报告过这个问题。

也许,他们还不能上网联系你们呢。 毕竟,没人会傻到真的给微软的客服打电话。幸运的是,CheckPoint公司已经给ZoneAlarm发布了一个更新,所以,微软不必亲自来收拾残局。注意,免费版本的ZoneAlarm用户必须手工下载并安装这个更新。(他们怎么上网的呢?) 微软怎么了?Bill走了,他们就完蛋了吗?

多谢“游客”留言,原文补丁编号漏写了一个8,囧rz…

WLW关键词中文输入小窍门

猫看互联网 3 个火星人来评论过了 »

如果你使用Windows Live Writer,并且试图给文章填写关键词(对应WordPress里的Tag),你一定会遇到这样的问题:无法输入中文。

很多用户都遇到了这个问题,包括在Windows中文社区的这位。但是好像都没有给出解决答案。

wlw tag

其实,解决方法很简单,如果你和我一样使用搜狗拼音,在你将光标切换到“关键字”一栏的时候,输入法会自动变为英文输入。但这个时候用Shift是无法切换回来的,你需要Shift+空格。怎么样?可以了吧。

很奇怪,这个热键本来是用来切换全角半角的。别的输入法没有试过,不过解决方案也有很多,比如复制粘贴,或者,换成搜狗拼音,嘿嘿。

Google翻译和雅虎翻译的对比

猫看互联网 2 个火星人来评论过了 »

下面只是从细节方面,对比一下Google和雅虎两者所提供的互联网翻译服务。

这是一个卖手机袋的阿里巴巴商品页面,因为是面向国际市场,页面语言是英文。不过因为阿里巴巴和雅虎的暧昧关系,页面顶部自带了雅虎的翻译服务。我同时也通过Google对这个页面进行了翻译。下面是具体的对比:

商品名:Mobile phone bags
雅虎翻译:移动电话袋子 (还真是贴心地啰嗦啊~~)
谷歌翻译:手机袋

原文:We are online!
雅虎翻译:我们是网上!(囧rz)
谷歌翻译:我们在线!

最囧的部分:
原文:4th Floor, No 7, Jian An Road, Block 3 of BaoAn District, Shenzhen,china
yahoo translation 雅虎翻译:4地板,没有7, Jian路,阻拦3 BaoAn区,深圳,瓷 (真直白呀,FLOOR=地板,china=瓷,block=阻拦,oh my god, No=7。这都怀疑这是故意恶搞的吧……)
谷歌翻译:四楼,没有7 ,歼一道, 3座深圳市宝安区,中国(哈哈,好了一点,不过机器毕竟还是机器啊,Jian an Road=歼一道,很有创意)

期待通过机器进行完美的翻译,尤其是东西方语言之间的翻译,是不现实滴,但是,雅虎被谷歌(Google)全面超越也不是没有原因的。

 上一页 1 2 3 ...7 8 9 10 11 ...21 22 23 下一页

WP Theme & Icons by N.Design Studio Powered by 博客专业主机

所有日志授权为创作共同协定(Creative Commons)